Issue 3:2 | View | Mark Roberts
|
I
just finished reading Issue 3:02 of the Nantahala Review in all its grand
diversity, and as the scorch of this early August burns into a balmy summer
evening, I sit on my porch in a centuries old rocking chair thinking of you,
readers. I think of you all—
many thrust across the globe—and relish what you are about to experience,
if you take a few hours of your busy day, to indulge in the wealth of writing
and photography we've culled here for your edification and delight. Reflecting upon this issue—one of
our largest yet— I am struck not only by the quality of the writing and
image-making but also by the vast variations of Appalachian life wrought from
the blood and bones of personal experiences. Seven years ago when the editors of Nantahala pooled their passion to
produce this journal, our intent was to put on display, in a globally
accessible format, seasoned and fresh artists whose literary and photographic
representations of Appalachia complicate the preconceptions of our peoples and
places. Without a doubt, this
issue achieves that goal in full form.
We
have selected nine fiction writers, all of which show that our mountain writers
are as interested in narrative experimentation as they are with producing
traditional stories. Take for
example Dale Neal's "Yonaguska," a story told entirely from the perspective of
a captive bear, caged for the amusement of tourist. Telling a story from the point of view of a captured animal
runs all kinds of narrative and stylistic risks (i.e. Disneyfication), but Neal's
controlled tone and language propels us into the unknown regions of animalistic
experience and yet makes us feel as if we have indeed known it. Certainly an admirable feat. Deborah Huso's "My Grandmother's
Garden," on the other hand, takes a more traditional story-telling approach but
in the capable hands of Huso, whose subtle use of imagery and compressed
language, weaves dark meditations of death into fertile signs of life.
Rummaging through the rubble of her grandmother's burned house, we follow the
story's protagonist to her organic epiphany:
Doomed somehow like the stoic Scandinavians in
the moss green album to have no name, no history but that of ancestor. Ancestor not known. Ancestor not understood. Ancestor not loved.
And then the flowers, rooted in the earth,
replenished by death, born of bulbs my great-great-grandmother had buried in
her own garden. Eternal as such
innocent things will be.
In
addition to stylistic diversity, this selection of fiction also peers into the
multi-ethnic roots that run through the families of many Appalachians. Ed Davis's "Like a Brother" is told
from the perspective of a West Virginian "who got out" to live in the north
(Ohio) and hold a respectable job (engineer). This educated Appalachian escapee returns to face the father
he hates and to meet his half-brother, Latham, who's part Cherokee. Davis's story is interesting in that
his native Appalachian narrator holds many of the same pejorative stereotypes
of southern mountain people as outsiders.
But what's surprising about Davis's story is how he simultaneously
confirms and denies the negative stereotypes of both Native American and
Appalachian. This point is not a
negative critique but instead a statement of the story's intriguing
ambiguities.
Much of the fiction published in this issue has
to do with home, and all the emotional and genealogical weight that comes with
it. One of the most successful
writers on this topic is Chrystal Wilkinson whose excerpt from her new novel Opulence dramatically depicts
the birth of her protagonist in a "slave field" worked by her ancestors. In this poignant scene, she writes of
how the land and all its history wells up into her body and through that
experience her narrator is led to recall and proclaim her diverse ethnic
make-up:
When
she walked across this land she saw the faces of her kin. When chill bumps rose
on her wrinkled forearms she rubbed the skin to warm the blood. The blood
coursing through her veins rich with survival, all her bloods, the Indian, the
Irish, the African all intersecting here underneath her skin, here on this
piece of earth.
In
Wilkinson's work, we see clearly how land is connected to ethnic identity.
The poetry
we've selected for this issue illustrates diversity as well but along the lines
of how outsiders adjust to being insiders and how insiders adjust to being
regional outsiders. Sebastian
Matthews's poem "Here" effectively combines larger and more popular aspects of
American culture with particular cultural characteristics of the Appalachian
region. To begin, the poet
proclaims: "What I know of this place / doesn't go far." And so as readers our curiosity is
perked. What can a poet say about
a place he doesn't really know?
Well, as any good poet knows, you strike comparisons— you make
knowledge out of metaphor.
We find that "here" for the speaker in this poem is "just a
truck stop / & all music a song / on the jukebox." Thus, our poet is rootless, a traveler,
a vagabond picking up culture as he goes along his unique way. His way, now, has led him here: to the southern mountains. And what does he find? That Appalachia is America and America is Appalachia:
&
the music
I
know is of this place
because
I play it on my stereo.
old
Dylan records
with
Appalachian ballads
poking
through their clothes
like
ragged undershirts. Jazz
is
my bluegrass. Coltrane
my
moonshine. If I went
to
church, I'd go to his
What
Matthews's poem hits upon is this: that what is good in a particular place
(mountain ballads) will make its way into the broader culture (mountain ballads
in Dylan's songs). And that when
one resides in a particular place yet doesn't indulge in the local cultural
tradition (bluegrass, for instance), the spirit of bluegrass can be transmuted
in the notes of different kind of music— Coltrane's jazz, for example
(who happens, in fact, to have been a southerner from North Carolina's
piedmont). With "Here," Matthews
investigates the human desire to belong and the cultural methods we often use
to solidify that feeling despite its inevitable evanescence.
Rachel Jennings, now a resident of Texas though
native to East Tennessee, echoes what many educated mountain folk feel when
faced with the startling realization that other educated people buy into and
propagate negative hillbilly stereotypes.
Here's the beginning of her poem "Chicano Studies":
Muy estimado
Don Profe Chicano,
I mean no disrespect,
but a kindly compa–era
once confided that she
overheard some jokes,
your door cracked open
but she unseen outside.
Some silly banter about
Kentucky trash, inbred
fools, possum folkways.
My whole past, that is.
In
terms of rhythm, the poem sings even as it sows together the Spanish and
English while at the same time calling out the high-minded professor (of
another often demeaned group) to account for his prejudices against her people. The speaker of the poem then proclaims
all those "possum folkways" as her own and boldly embraces that misunderstood
history: "My whole past, that is."
Jennings's speaker is conflicted, though, and that in part is what makes
it so good. She wants desperately
to sit at the table where her teacher teaches his followers, but she cannot
indulge in that hypocrisy. And so,
like Romeo, she is "banished"É "all history / straining in [her] eyes." The poem concludes with an imaginary
but strained dŽtente between the Chicano studies professor and the student from
Appalachia (and the cultural identity that these two ostensibly represent) as
the poet casts their roles in comparison with the greats of Western literature—
and all expressed with a smattering of folk language dashed on the first line:
Still, I reckon, in our
storyline,
our names would be
linked forever
like Lear and Cordelia,
Oedipus and Antigone,
Sigmund and Anna.
Let no one stop us; no,
nor come between us.
Let's imagine it.
The
evocation of strained human relationship—represented in the figures of
Lear and Cordelia, et al— at the end counterbalances the poetic relationship
forged from the languages of Spanish and English at the beginning. Of course, we all know that any organic
unity, whether human or linguistic, is worked out of the sweat and tears of artifice. Perhaps that's the lesson Rachel
Jennings's "Chicano Studies" teaches:
We gotta work together imaginatively to get along— so,
why not begin imagining it?
Reading
creative nonfiction entries is like digging through a bag of Halloween candy:
you get all kinds of goodies. Our
collection of essayists is eclectic, ranging from personal histories and
reflections to terse, sage-like quips.
Bill King's essay "Images of Relief" reflects upon his experience as a
volunteer stuffing care packages for victims of the 2006 tsunami. At first glance, one might expect his
story to describe in detail the benefits that the relief packages he helped
stuff afforded for those need. But
King's essay turns on a more critically reflective note: his sincere desire to
help those in need is challenged by the mundane process of filling the bags
with American consumer goods:
The chaplain begins to explain the process—we
will pick up the bag, rotate from item to item, and sign a Ôpackaged with love'
slip before beginning again—but I am drawn to the continuous stained
glass, only interrupted by four doors—north, east, south, and west—that
serves as the chapel's outer and inner wall.
This
image of the outer and inner wall parallels King's own outer and inner struggle
as he questions his own motives to aid the tsunami victims: "I can not say for
sure why I am here," he laments.
In the end, King does provide a moving answer to that solemn query, but
only through delicately threading his own memories of need with the mechanical
acts of stuffing "100 health kits" with consumer products whose brand names—
like Safeguard and Dr. Du-more— eerily echo his own sentiments about how
to bring light to a darkening world.
Casey Clabough's essay, "To Bristol: Along the
Warrior's Path," is an excerpt from his forthcoming book from UT Press, The Warrior's
Path: Reflections Along an Ancient Route (utpress.org). His book is more an
album than a record of his journey along the Athowominee, the path his ancestors
took from Maryland to their final settling place in the Smoky Mountains of
Tennessee in the late seventeen hundreds.
Clabough's method of investigation is a fluid combination of historical
research, wide-eyed observation, and philosophical reflection. In academia, we like to talk about
interdisciplinary knowledge and writing, but seldom do we see solid evidence of
it, as we do in this work. He adeptly
parallels stories drawn from early (and too often unknown) settlers of the
mountain region like Stephen Holston and Samuel Stalnaker with German
philosophers, such as Johann Gottfried von Herder and Urnst Junger, who have
more to do with our American commitment to individuality than Jim
Morrison.
Readers will learn much about Central and
Southern Appalachia from Clabough's nonfiction essay, but they will also get
some joy out of the way his prose style utilizes a ballad-like tone so
prevalent in the folk songs that were no doubt sung in the hill country during
the time of its settlement. Traditional ballads in the southern mountains were
sung with such sobriety, with a tone that was controlled and decidedly
unemotional, and Clabough's prose aesthetic seems to draw on that trope. While walking through Smith County,
Virginia, he comes upon a lone Appalachian Trail thru-hiker, who, after several
drafts of Yuengling at the "aptly named Relax Inn," asks Clabough for some sage
advice. Clabough, on his own quest
to find who he "was and is," reports the following: "Only a couple of years older than
him and fraught with many doubts, I have no opinions or suggestions I feel good
about when he asks for some after crushing an empty beer can against his
forehead." Clabough again resorts
to this balladic temper, which becomes rather smartly humorous upon repetition,
when he is nearly killed on a "shoulderless bridge" by two vehicles coming
opposite directions. He relays the
incident like this:
Trotting
off the highway and onto the roadside grass where the bridge terminates, I turn
to watch the large dingy red vehicle, which slows as it nears me, its driver, a
bearded man in a yellow baseball cap, leaning toward the open passenger window,
eyes hard. "Stay off the fucking road, dumb ass!" are the words hollered at me,
before the truck engine revs and I am left alone, shaky but unharmed.
The
clincher, though, is in the following paragraph when he writes:
Momentarily heeding the driver's advice, I move further from
the highway and slip off my pack, removing my water bottle before unsteadily
sitting down, adrenaline pumping, hands shaking slightly, forearm hair still at
attention–my body's chemical responses to the imminence of death. Rather
than replaying my obliviousness, the inattention to my surroundings that had
nearly been my undoing, I do my best to breathe deep and focus on where I am,
the grounding quality of my surroundings. In the process of clearing my mind,
an enormous weeping willow on the other side of the road attracts my attention.
Like many other people, I have always considered willows beautiful and
mysterious, mostly on account of their long drooping branches which hide their
trunks, the true centers of their beings, not unlike long-haired humans
concealing their eyes and faces behind wavy locks.
Clabough's
tone is even-tempered, strong, and stoic like a good mountain ballad. But his highly structured sentences,
his precise diction, even his detailed and clear-headed self-reflections point
toward the literary aesthetics of regional travel writings. These characteristics combined with the
seemingly effortless transition from a near death experience to a meditation on
willow trees and their connection to "long-haired humans" makes for a reading
experience that teaches while it delights. All these aspects of Clabough's art culminate into not only
a startling original style but also an authentic regional prose that's as
homemade as our moonshine.
With
Issue 3:02, Nantahala Review contributes, I think, significantly to the
growing body of diverse voices in contemporary Appalachian literature. Ours is a literature that's as rich in
experimentation as it is in historical remembrance. It's a literature invested in the exploration of
self-identity in connection to family lines, ethnic backgrounds, native
landscapes, regional history, and even American pop culture. As many of the writers in this issue
illustrate, we need not separate our history from our future, for it is when
our yesterday is linked to our tomorrow that we make an appropriately complex
literature that accurately remarks upon the cultural identity of our Appalachia
today.
11
August 2007
Bristol,
Virginia